Saturday, February 23, 2008

The Kite Runner by Khaled Hosseini


Buku ini saya baca atas saranan Kak Marina. Dan, buku ini sebenarnya telah selalu sangat saya temui di kedai-kedai buku utama, cuma tidak berapa berminat untuk membacanya sehinggalah dicadangkan dengan beriya-iya oleh teman tersebut.

Bahasa yang mudah difahami, menyebabkan saya hanya mengambil 4 hari untuk menyudahkannya (ya, saya tidak mampu untuk duduk dan terus membaca buku ini sehingga helaian terakhir kerana banyak benar halangannya). Selalunya, purata hari yang saya ambil untuk menyudahkan sebuah buku yang jumlah halamannnya 200-400 adalah seminggu. Satu pencapaian saya kira!


Ceritanya berkisar kepada kesetiaan hamba pada tuannya, kemurniaan sebuah persahabatan, pengkhianatan dan penyesalan. Cerita ini mengambil latar Afghanistan pada tiga zaman – zaman Zaher Shah sebagai raja, zaman Mujahideen dan zaman Taliban sehingga pasca September 2001.


Ceritanya disampaikan dalam bentuk penceritaan semula oleh watak utamanya – Amir, seorang anak orang ternama puak Pashtun. Ia dimulakan dengan cerita Amir di zaman kanak-kanaknya. Keluarga Amir mempunyai hamba – Ali dan Hassan – daripada golongan Hazara (Hazara dianggap sebagai the untouchable dan hanya layak dijadikan hamba). Namun begitu, keluarga Amir tidak melakukan sedemikian. Bahkan, Hassan dan Amir disusukan oleh seorang wanita yang sama semasa kecil.


Selepas peristiwa Hassan diliwat oleh Assef (musuh Amir – dan Amir hanya melihat tanpa melakukan apa-apa), Ali dan Hassan meninggalkan keluarga Amir setelah Amir menuduh Hassan mencuri jam hadiah hari jadinya. Dalam masa yang sama, berlakunya krisis politik di Afghanistan yang menyebabkan Amir dan bapanya berhijrah ke Amerika sebagai pelarian.


Memasuki bahagian kedua cerita ini, pembaca dibawa kepada kehidupan Amir di Amerika – kehidupannya, perkahwinannya dengan Soraya dan kematian bapanya disebabkan oleh kanser.


Ceritanya makin menarik apabila pada satu hari Amir menerima panggilan daripada Rahim Khan – sahabat bapanya yang memintanya pulang ke Afghanistan kiranya dia mahu menebus kesalahannya kepada Hassan. Rupanya, Rahim Khan mengetahui cerita Hassan, Ali dan Amir. Sesampai di Afghanistan, Rahim Khan membongkar banyak rahsia yang tersimpan antara keluarga Amir dan Hassan.


Ibu Hassan merupakan seorang hamba di rumah datuk Amir telah melahirkan seorang anak hasil perhubungan terlarang di antara dia dan bapa Amir. Untuk menutup rahsia, ibu Hassan dikahwinkan dengan Ali. Selepas melahirkan, ibu Hassan terus meninggalkan mereka. Setelah mendengar cerita tersebut barulah Amir sedar kenapa bapanya selalu melebihkan Hassan daripadanya.


Dengan penuh penyesalan terhadap apa yang berlaku kepada Hassan, akhirnya Amir menyanggupi untuk mencari Sohrab, anak Hassan yang diculik oleh puak Taliban.


Cukup di situ cerita saya. Kalau anda rasa ulasan saya menarik, bacalah buku ini.


Bagi saya, faktor utama yang mendorong saya melunasi buku ini dengan cepat adalah kerana perasaan kasihan saya kepada watak Hassan dan Ali. Hidup Hassan dan Ali sangat menderita hanya kerana mereka adalah golongan Hazara. Mereka kehilangan kemuliaan kehidupan sebagai manusia hanya kerana keturunan mereka. Seluruh penceritaan mengenai Hassan dan Ali adalah tragedi sebuah kehidupan.


Selain daripada itu, cerita ini juga membawa kita mengenali kebudayaan bangsa Afghanistan dan ini merupakan eye-opener kepada saya.


Bacalah, dan semoga anda juga akan terkesan seperti saya.


Ayat yang menyentuh hati saya:


“Hassan just incapable of hurting anyone.”


“For you, a thousand times over.”

Monday, February 4, 2008

Respon terkini terhadap isu KOMSAS

Hapuskan saja Komsas
KHABAR angin yang mengatakan Komponan Sastera Dalam Bahasa Melayu (Komsas) akan diisi dengan novel-novel ringan pada masa depan sebenarnya tidak ada suatu yang luar biasa. Ini kerana Komsas diwujudkan setelah desakan daripada kalangan sasterawan bahawa sastera itu penting untuk membina manusia. Tetapi hakikatnya kewujudan Komsas bukanlah iltizam yang datang daripada jiwa yang tulus. Sastera dan kesusasteraan di sekolah-sekolah seboleh-bolehnya mahu dipancung. Semuanya kerana tidak banyak yang duduk dalam barisan pembuat dasar pendidikan faham peripenting kesusasteraan kepada sesuatu bangsa...

Saya amat bersetuju dengan pendapat Ku Seman ini, dan saya kira, inilah yang sepatutnya kita lakukan - penuhkan sahaja kepentingan pihak-pihak tertentu tanpa mengira masa depan generasi sendiri. Persetankan masa depan! Pergi mampus dengan sastera Malaysia! Siapa sahaja yang nak pening-pening kepala nak cari makna prosa, memaham sajak, atau mengambil tauladan daripada karya sastera lama itu? Bukannya semua nak bekerja jadi sasterawan, tak minat pun.

Bosan! Bosan! Bosan!

Semuapun mahu dipolitikkan. Arghh!

Saturday, February 2, 2008

Novel Komersial sebagai teks sastera? - Pandangan Saya

Komsas: Di mana sastera kita? - oleh Putera Ahmad

TINDAKAN (keputusan?) Pusat Perkembangan Kurikulum (PPK) tidak memilih karya-karya sasterawan negara (SN), penerima S.E.A. Write Awards, dan pengarang-pengarang penting Malaysia untuk teks baru Komponen Sastera dalam Mata Pelajaran Bahasa Melayu (Komsas) dapat dianggap menghina dan memperleceh para pengarang/sasterawan mapan dan sastera Melayu...

Jawapan PKK tentang isu teks KOMSAS
Teks Komsas dalam pemilihanPERKEMBANGAN Kurikulum (PPK), Kementerian Pelajaran Malaysia (KPM) ingin merujuk kepada surat bertarikh 20 Januari 2008 oleh Putera Ahmad bertajuk Komsas: Di mana sastera kita? PPK ingin menyatakan bahawa pemilihan teks komponen sastera dalam bahasa Melayu (Komsas) dan Kesusasteraan Melayu Elektif (KM) belum muktamad dan masih dalam proses pemilihan...


Saya ini tiada kemahiran pun untuk bercakap mengenai bidang kesusasteraan kerana saya bukanlah di antara mereka yang berada di bidang ini secara terus.

Namun, saya masih boleh memahami kebimbangan dan keresahan pencinta sastera negara apabila ada ura-ura Pasukan Penilai Kurikulum Kementerian Pelajaran untuk menukarkan teks sastera sekolah menengah dengan novel komersial karya penulis-penulis genre terbabit. Ini bermakna, tidak akan ada lagi kajian mengenai novel-novel yang memenangi hadiah sastera dan sebagainya.

Saya melihat perkara ini sebagai satu tindakan "pembunuhan terancang" kepada sastera melayu dan kesusasteraan negara secara keseluruhannya. Walaupun polemik mengenai adakah novel komersial itu termasuk dalam bicara kesusasteraan telah seperti ditamatkan, namun masih kedengaran suara-suara tidak puas hati. Mereka yang tersigung dan disigung masing-masing bercakap di atas rasa keperluan mereka. Maka, siapakah yang akan menang?

Menjadikan novel komersial yang melambak di pasaran dengan tema cinta-cintaan sahaja memang patut menjadi kerisauan yang bukan sedikit. Berhujah dengan mengatakan keharusan menukar teks klasik kepada teks komersil adalah berkaitan dengan dimensi pelajar bukanlah sesuatu yang wajar. Terlalu mudah penghujahan itu. Janganlah dek kerana kehadiran novel jenis ini boleh membuatkan pelajar-pelajar membaca, maka kita juga membuat perubahan dasar yang mengikut aliran tersebut. Nampak sangat kedangkalannya.

Naluri remaja memang tertarik kepada kisah-kisah komersial begitu kerana pada waktu inilah mereka belajar meluaskan konteks sosial mereka. Namun, tidak semestinya kita harus menjadikan kecenderungan mereka sebagai satu sebab untuk menukarkan orientasi pemahaman sastera negara untuk mereka. Sebagai kajian perbandingan, novel komersial memang wajar dibaca secara tuntas, tetapi, dijadikan teks? Tolonglah..!

Orang Inggeris walaupun menerima aliran dan lambakan novel komersial, karya-karya Shakespear, Jane Austin, Virginia Woolf dan sebagainya masih menjadi karya yang dimestikan untuk pelajar mempelajarinya. Dan, selalunya mereka dapat mengungkap apa perkara terbaik yang penulis mereka telah tulis.

Pelajar kita? Nak menikmati kesyahduan puisi Ke Makam Bonda pun tak tahu. Lagi teruk, tidak kenal langsung siapakah barisan SN kita.Tak usahlah bercakap memperkasakan bahasa kalau persoalan mula beginipun tak mampu mempunyai pendirian yang teguh.

Apakah pembuat dasar tidak mengambil erti nasihat orang-orang tua dahulu bahawa untuk mendidik, jangan dipenuhi semua kemahuan si anak, kelak naik lemak, dan akhirnya anak menjadi mua, ibu bapa juga menyesal tidak sudah.

Jangan kerana trend pembacaan yang cenderung ke arah novel komersial (maksud lain untuk picisan saya kira!), kitapun sanggup menurunkan martabat sastera ke kedudukan yang tidak sepatutnya. Satu pertanyaan berdasarkan analogi mudah saya: Adakah perlu lagu rock dimasukkan ke dalam lagu warisan negara hanya kerana genre itu mendapat sambutan anak-anak muda?

Fisha: Sokong apabila SN A. Samad Said melepaskan gelaran tersebut kerana isu ini.

Dan terima kasih kepada damantim kerana pertanyaan beliau membuatkan saya teringat untuk menulis mengenai perkara ini.